Japonca Zarflar ve Japonca Zarf Oluşturma
Japonca zarflar adlı Japonca dersimizde önce Japoncadaki zarf yapısını görecek sonra da sıfatlardan zarf oluşturmayı öğreneceksiniz.
Başlıklar
Eğer sıfatları iyi biliyorsanız bu dersi çok hızlı bir şekilde öğreneceksiniz. Bu derse başlamadan önce zarf ne demek?, zarf ne işe yarar? Sıfat ile zarf arasındaki fark nedir? sorularına cevap arayalım. Daha sonra gramere geçiş yapacağım. Sıfat ile zarfın farkını iyi anlamanız gerekmektedir. Bunu basit bir örnekle açıklayayım:
1. Adam hızlı geldi.
2. Hızlı adam geldi.
Her iki cümlede de hızlı sözcüğü kullanılmıştır. 1. cümlede gelme eyleminin hızlı yapıldığı, 2. cümlede ise gelen adamın hızlı olduğu söylenmektedir. Dikkat ederseniz bir anlam farklılığı var. 1. cümlede biz yapılan eylemle ilgili bir şey söyledik. 2. cümlede ise adamın hızlı olmasına vurgu yaptık. Sıfat bildiğiniz gibi bir ismin önüne gelip o ismi nitelerdi. Adam sözcüğü bir isim olduğuna göre adamdan önceki hızlı sözcüğü bir sıfattır.
Zarf ise fiilin önüne gelen, fiile etki eden kelimedir. Tabii ki her zaman fiilin önüne gelmez. İsmin önüne geldiği de olur ama isme bir özellik eklemez. Asla alkol içmem gibi. Buradaki asla sözcüğü zarftır. 1. cümledeki hızlı sözcüğü gelmek fiilini niteleyen bir zarftır. Ama biz her iki durumda da hızlı sözcüğünü kullandık. Fakat Japoncada sıfat olarak kullanılan hızlı ile zarf olarak kullanılan hızlı sözcüğü farklıdır.
Bunu şu şekilde anlatayım:
Hızlıca geldi (hızlıca – zarf , hızlıca: hızlı bir biçimde demek)
Hızlı adam geldi (hızlı – sıfat)
Sanırım şimdi tam olarak anlaşılmıştır. Biz Türkçede genel olarak zarfın sonundaki ce, ca ekini pek kullanmayız. Zarfın ne olduğunu böylece anlamış olduk. Bu dersimizde Japoncada bir zarfı nasıl oluşturacağımızı örnek cümlelerle göreceğiz.
Zarflar; yer ve yön zarfları, zaman zarfları, hal zarfları, ölçü zarfları, soru zarfları, niteleme zarfları, gösterme zarfları gibi çeşitlere ayrılır.
Japoncada zarf oluşturmak için sıfatlarda değişiklik yaparız.
Japonca İ Sıfatından Zarf Oluşturmak
Sıfatın sonundaki i hecesi kalkar yerine ku hecesi gelir.
安い
Yasui
Ucuz (Sıfat)
安く
Yasuku
Ucuz (Zarf)
速い
Hayai
Hızlı (Sıfat)
速く
Hayaku
Hızlı (Zarf)
Araba nasıl gider? Hızlı gider. Hızlı aşağıda zarftır.
この車は速く行く。
Kono kuruma wa hayaku iku.
Bu araba, hızlı gider.
Nasıl döneceğim? Geç döneceğim. Geç sözcüğü burada zarftır.
私は家へ遅く帰ります。
Watashi wa ie he osoku kaerimasu.
Ben, eve geç döneceğim.
Öğretmen nasıl yazacak? Büyük yazacak.
先生は言葉を大きく書きます。
Sensei wa kotoba wo ookiku kakimasu.
Öğretmen, kelimeyi büyük yazacak.
Japonca Na Sıfatından Zarf Oluşturmak
Sıfatın sonundaki na hecesi kalkar yerine ni hecesi gelir.
静かな
Shizuka na
Sessiz (Sıfat)
静かに
Shizuka ni
Sessizce (Zarf)
簡単な
Kantan na
Kolay (Sıfat)
簡単に
Kantan ni
Kolay (Zarf)
Nasıl yazar? Kolayca yazar.
先生は漢字を簡単に書く。
Sensei wa kanji wo kantan ni kaku.
Öğretmen, kanjiyi kolayca yazar.
Nasıl yürür? Sessizce yürür.
章は静かに歩きます。
Akira wa shizuka ni arukimasu.
Akira, sessizce yürür.
Japonca Bazı Zarflar
Japoncada her zarf sıfat kökünden gelmez. Bazılarını aşağıda verdim.
Hakkiri – Açıkça
彼とはっきり話します。
Kare to hakkiri hanashimasu.
Onunla açıkça konuşacağım.
Yukkuri – Yavaşça
ゆっくり話してください。
Yukkuri hanashite kudasai.
Yavaşça konuşun lütfen.
Zenzen – Asla
全然お酒を飲まない。
Zenzen osake wo nomanai.
Asla içki içmem.
Sukoshi – Biraz
あの国は少し寒いです。
Ano kuni wa sukoshi samui desu.
O ülke, biraz soğuktur.
Sugu – Hemen
すぐ病院に行きましょう。
Sugu byouin ni ikimashou.
Hemen hastaneye gidelim.
Bir dersi daha bitirdik. Şu ana kadar çok faydalı şeyler öğrendiğinizi söylemeliyim. Japonya’da 2-3 aylık pratik Japonca kursları var. Zamanında ben de o kurslardan birisine Japonların yabancılara nasıl ders anlattığını görmek için gitmiştim. Orada edindiğim tecrübe ile de LearNihongo’yu daha da geliştirme şansım oldu. Böylece size de daha kolay öğretmenin yollarını buldum. Bu eğitim çok samimi söylüyorum benim o gittiğim 2 buçuk aylık kurstan çok daha dolu bir içeriğe sahip :) Üstelik tamamen ücretsiz. Yeter ki iyi çalışın ve bol bol kelime ezberleyin.
Gelelim günlük deyişe. Japonca shiru, bilmek demektir. 1. grup fiildir. Shirimasen kelime bazında bakacak olursak geniş ve gelecek zaman haldedir. Fakat Japonlar bilmiyorum derken shirimasen derler. Buradaki anlam aslında bilmem şeklindedir. Kısacası birisi size bir şey sorduğunda cevabı bilmiyorsanız shirimasen demeniz yeterlidir. Shirimaseni günlük hayatta shiranai olarak kullanırız.
Japonca Günlük Deyiş
しりません
Shirimasen
Bilmiyorum
Önemli Japonca Dersler
Aşağıdaki derslerin tamamını Japonca Ders kursunda ayrıntılı bir şekilde göreceksiniz.
Önemli Japonca Rehberler
Japonca öğrenirken sizlere yol gösterecek olan aşağıdaki rehberleri mutlaka okuyup görüşlerinizi yazmayı unutmayınız.
Tüm Japonca Kitaplarımız
Kitaplarımızı tüm kitap satan online mağazalardan ve d&r gibi kitapçılardan alabilirsiniz. Fiyatlar satan yere göre değişkenlik gösterebilir.