Japonca Geçmiş Zaman
Japonca geçmiş zaman adlı Japonca dersimizde Japonca bir fiili た ve ました kullanarak nasıl geçmiş zamana sokabileceğimizi öğrenebileceğiz.
Başlıklar
Geçmiş zamanı geçmişte yaptığımız eylemler için kullanırız. Okula gittim, yemek yedim gibi. Fiil çekimi te çekimi ile %100 aynıdır. Sadece te yerine ta getireceğiz. Olumsuzlarda ise fiili olumsuz çekimleyip nai yerine nakatta getireceğiz.
Japonca 1. Grup Fiillerin Geçmiş Zaman Çekimi
Godan fiillerinin geçmiş zaman çekimini ayrıntılı görmemiz gerekiyor.
a) Fiil mu, nu, bu ile bitiyorsa; son hece düşer ve yerine nda gelir.
飲む – Nomu – İçmek
飲んだ
Nonda
İçti
飲まなかった
Nomanakatta
İçmedi
遊ぶ – Asobu – Oynamak
遊んだ
Asonda
Oynadı
遊ばなかった
Asobanakatta
Oynamadı
死ぬ – Shinu – Ölmek
死んだ
Shinda
Öldü
死ななかった
Shinanakatta
Ölmedi
b) Fiil ku veya gu ile bitiyorsa; ku düşer ita, gu düşer ida gelir.
書く – Kaku – Yazmak
書いた
Kaita
Yazdı
書かなかった
Kakanakatta
Yazmadı
泳ぐ – Oyogu – Yüzmek
泳いだ
Oyoida
Yüzdü
泳がなかった
Oyoganakatta
Yüzmedi
Gitmek anlamındaki iku fiilinin ta çekimi iita olmaz. İstisna olarak iku’nun ta çekimi itta’dır.
行った – İtta – Gitti
行かなかった – İkanakatta – Gitmedi
c) Fiil u, tsu, ru ile bitiyorsa; u, tsu, ru düşer tta gelir.
待つ – Matsu – Beklemek
待った
Matta
Bekledi
待たなかった
Matanakatta
Beklemedi
走る – Hashiru – Koşmak
走った
Hashitta
Koştu
走らなかった
Hashiranakatta
Koşmadı
払う – Harau – Ödemek
払った
Haratta
Ödedi
払わなかった
Harawanakatta
Ödemedi
d) Fiil su ile bitiyosa; su düşer shita gelir.
話す – Hanasu – Konuşmak
話した
Hanashita
Konuştu
話さなかった
Hanasanakatta
Konuşmadı
隠す – Kakusu – Saklamak
隠した
Kakushita
Sakladı
隠さなかった
Kakusanakatta
Saklamadı
殺す – Korosu – Öldürmek
殺した
Koroshita
Öldürdü
殺さなかった
Korosanakatta
Öldürmedi
Japonca 2. Grup Fiillerin Geçmiş Zaman Çekimi
İchidan yani 2. grupta yer alan bir fiilin sonundaki ru düşer ta gelir. Olumsuz çekimlerinde ru düşer yerine nakatta gelir.
曲げる – Mageru – Eğmek
曲げた
Mageta
Eğdi
曲げなかった
Magenakatta
Eğmedi
見つける – Mitsukeru – Bulmak
見つけた
Mitsuketa
Buldu
見つけなかった
Mitsukenakatta
Bulmadı
見る – Miru – Bakmak
見た
Mita
Baktı
見なかった
Minakatta
Bakmadı
Japonca Düzensiz Fiillerin Geçmiş Zaman Çekimi
する – Suru – Yapmak
した
Shita
Yaptı
しなかった
Shinakatta
Yapmadı
来る – Kuru – Gelmek
来た
Kita
Geldi
来なかった
Konakatta
Gelmedi
Japonca Fiillerin Kibar Geçmiş Zaman Çekimi
Fiilin sonundaki masu’ın yerine mashita gelir. Olumsuzunda fiilin masu kısmını atıp masen deshita getiririz. Geçmiş zaman kibar çekimi tüm gruplarda aynı şekilde yapılır. Bu yüzden sadece bir fiil üzerinden örnek vereceğim.
飲みます – Nomimasu – İçmek
飲みました
Nomimashita
İçti
飲みませんでした
Nomimasen deshita
İçmedi
5 örnek cümle ile dersi bitirelim.
彼女はカタカナで書きました。
Kanojo wa katakana de kakimashita.
O, katakana ile yazdı.
たくさんの本を読みました。
Takusan no hon wo yomimashita.
Çok kitap okudum.
昨日は少しはやく来ました。
Kinou wa sukoshi hayaku kimashita.
Dün biraz erken geldim.
父は日本行きの切符を買いました。
Chichi wa Nihon iki no kippu wo kaimashita.
Babam Japonya’ya gidiş bileti satın aldı.
この間, 昨日父が帰りました。
Kono aida, kinou chichi ga kaerimashita.
Bu arada, dün babam eve döndü.
Böylece Japoncada yer alan tüm zamanları gördünüz. Evet Japoncada sadece şu şekilde zaman çekimleri bulunur:
- Taberu – Yerim / yiyeceğim
- Tabete imasu – Yiyorum
- Tabete imashita – Yiyordum
- Tabeta – Yedim
Fiilin te çekimi ve ta çekimi ile kullanılan çok sayıda yapı mevcuttur. Bunların bir kısmını ileride göreceğiz. Şimdi gelelim günlük deyişimize. Madem geçmiş zamanı anlattık, uzun süre görmediğimiz birisi ile karşılaşırsak ne diyeceğimizi öğrenelim: hisashiburi. Diyelim ki yolda giderken tesadüfen bir süredir görmediğiniz birine rastladınız. Biz Türkçede böyle bir durumda “ne zamandır görüşmüyoruz?, uzun zaman oldu değil mi?” gibi şeyler deriz. Japoncada hisashiburi diyeceğiz. Hisashiburi kelime manası olarak uzun zaman, uzun zaman sonra, son gördüğümden beri demektir. Genelde bunu hisashiburi da ne – uzun zaman oldu değil mi? şeklinde kullanırız. Kibar olmak için hisashiburi desu ne diyebilirsiniz. Aşağıda size bu kelimeyi en güzel söyleyen bir anime karakterinin sesini koydum. One piece animesinde crocodile karakteri, mugiwara’yı uzun bir süre sonra görünce söylemişti. Tabii crocodile da ne yerine da na demiş. Her ikisi de aynı anlama gelir. Dinleyelim haydi. Çok da karizma söylemiş :)
Diyalog şu şekilde:
Omae, koko ni tsukamatteta no ka, kurokodairu
Sen, burada mı tutuluyordun, kurokodairu?
Hahahahaha, hisashiburi da na, mugiwara..
Hahahahaha, uzun zaman oldu di mi, mugiwara..
Japonca Günlük Deyiş
久しぶりだね
Hisashiburi da ne
Uzun zaman oldu değil mi?
Önemli Japonca Dersler
Aşağıdaki derslerin tamamını Japonca Ders kursunda ayrıntılı bir şekilde göreceksiniz.
Önemli Japonca Rehberler
Japonca öğrenirken sizlere yol gösterecek olan aşağıdaki rehberleri mutlaka okuyup görüşlerinizi yazmayı unutmayınız.
Tüm Japonca Kitaplarımız
Kitaplarımızı tüm kitap satan online mağazalardan ve d&r gibi kitapçılardan alabilirsiniz. Fiyatlar satan yere göre değişkenlik gösterebilir.
2 Yorum
Hocam açıklamada günlük deyişte Crocodile’nin sesini koydum demişin ama bayan sesi var sanırım karışıklık oldu ya da işin içinde İva chan var 😉😃
Videoda var o :)