İsim
Hyong Ağabey, Abi
Erkekler abilerine 형 derler. Hyong kelimesinin sonunda ng harfi var. ㅇ (ng) harfi hecenin altındayken NG şeklinde okunur. Fakat G baskın söylenmez. Çıkan ses daha çok N gibidir.
어제 형과 스키장에 갔습니다.
Oce hyonggwa sıkicane kassımnida.
Dün abimle kayak merkezine gittik.
İsim
Obba (Oppa) Ağabey, Abi
Kızlar abilerine 오빠 derler. 오빠 genelde oppa şeklinde duyulur.
오빠한테 이메일을 보냈습니다.
Obbahante imeirıl ponessımnida.
Abime email(i) gönderdim.
Yukarıdaki 이메일 (imeil) kelimesinden sonra sesli harfle başlayan bir ek geldiği için en sondaki L harfi R olarak okunacaktır. Çünkü Korecede ㄹ harfi iki sesli harfin arasında kalırsa R olarak okunur.
İsim
Nuna Abla
Erkekler ablalarına 누나 der.
누나가 학교에서 학생들에게 한국어를 가르칩니다.
Nunaga haggyoeso hagsengdırege hangugorıl karıçimnida.
Ablam, okulda öğrencilere Korece öğretiyor.
İsim
Onni Abla
Kızlar ablalarına 언니 der.
언니가 암소에게 물을 줘요.
Onniga amsoege murıl çwoyo.
Ablam, ineğe su(yu) veriyor.
Yukarıdaki cümlede yer alan 물 (mul) kelimesinin okunuşunu mur olarak değişecektir. Çünkü arkasından sesli harf gelmiştir. Kore alfabesindeki okunuş kurallarını öğrenmeniz bu yüzden önemlidir.
Fiil
Sodurıda
Acele etmek
서두르면 몇 시에 대학교에 올 수 있어요?
Sodurımyon myod şie tehaggyoe ol su issoyo?
Acele edersen saat kaçta üniversiteye gelebilirsin?
İsim
Koçu
Acı biber ㄱ harfi kelimenin başında iken G ve K arası bir sesle okunur. Bu ses K’ya yakın olduğu için kitapta / eğitimde K ile gösterilmiştir.
이 파와 고추는 너무 매워요.
İ pawa koçunın nomu mewoyo.
Bu yeşil soğan ve acı biber, çok acılar.
Sıfat
Mebda
Acı olmak (tat)
이 한식은 좀 맵고 짭니다.
İ hanşigın çom mebgo camnida.
Bu Kore yemeği, biraz acı ve tuzlu.
Sıfat
Kopıda Aç olmak
밤에 배가 고파서 김밥을 먹었어요.
Pame pega kopaso kimbabıl mogossoyo.
Gece karnım acıktığından kimbab(ı) yedim.
Korecede zaman sözcüklerinin hemen hemen hepsinden sonra 에 (e) gelir. Bu sebeple yukarıdaki cümlede 밤에 (pame) yazılmıştır.