KİTAPLARIMIZ
Tüm Eğitimler
Korece Dersleri
5ÜCRETSİZ 37838Korece Kelimeler
4.9ÜCRETSİZ 13861Kore Alfabesi
4.9ÜCRETSİZ 30132Japonca Dersleri
4.9ÜCRETSİZ 23206Japonca Kelimeler
4.9ÜCRETSİZ 7676Japonca Dinleme Testi
4.9ÜCRETSİZ 3925Japon Alfabesi Testi
4.9ÜCRETSİZ 8796
Yorumlar
- Kore Alfabesi
çok iyi 5
Gerçekten çok kolay ve basite indirgeyerek anlatmışsınız , çok teşekkürler . Ücretsiz olması da daha güzel. Kolayca öğrendim.temurzeyn
Kore AlfabesiÖNERİ 4
Çok güzel öğretiyorsunuz ama harflerin üzerinde daha fazla durmalısınız . Sıfırdan koreceyi öğrenmeye başlayan birine karışık gelecektir.Eğitimleri dahada basitleştirebilirsiniz.Bunlar benim fikirlerim. Elinize sağlık.☺Yoon Heran
Korece Dersleri5
Öncelikle 5 puan vermemin sebebi çok güzel öğretmesi, içinde testler olması ve ücretsiz olmasıdır. Ben hayatımda bu kadar güzel Korece ve Japonca öğreten bir yer görmedim. Korece öğrenmeme de gerçekten çok yardımcı oldu bu site Gerçekten mükemmel bir site:)Koreli122
Kore AlfabesiDers hakkinda 5
Selamlar ben alfabeyi öğrendim bundan sonraki süreçte kelime öğrenip akabinde mi derslere baslayacagim kitapları daha temin etmedim farz edelim.buradan dersleri takip sırası nasıl olmalı.iyi calismalar emeğiniz için ayrıca şükranlarımı sunuyorumEdmond_dantes83
Korece KelimelerHarika yaa 5
5Beren Gulsen
Japon Alfabesi TestiBaşarılı 5
Çok yararlı bir eğitim.gizpoy
Kore AlfabesiİYİ İNSAN 5
ATTIĞIM MESAJDA YAZIYOR.. İYİ GÜNLER..tuba_bayrak28
Kore AlfabesiTestler 5
Testleri açamıyorum. Ne yapmam gerekiyor?Ela tatli
Japonca DersleriMükemmel 4
Bundan daha iyisi olamaz. En iyi dil öğretme sitesi. Sadece gramerle kalmıyor. Her derste kelimeler de öğretiyor. Üstelik ses dosyaları da var. Her konudan sonra testler var. Konunun pekişmesi için harika.Ozgep
Kore Alfabesiİki günde bitirdim! 4
Açıkçası daha önceden bilgim vardı bu yüzden yeniden başlamam benim için ufak bir tekrar oldu. İki günde bitirdim ve gerçekten çok keyif aldım! Emeklerinize sağlık.lgardenial
Videoyu izledikten sonra aşağıdaki dersi de bir kez okuyup en alttaki mp3’ü 10 kere dinleyerek kulak alışkanlığı edininiz.
İmasu ve arimasu
Anlamları aynıdır. Her ikisi de var, var olmak, bulunmak anlamına gelir. Farkları ise;
İmasu’ın okuşunu imas, arimasu’ın okunuşu ise arimas’dır. İmasu 2. grup, arimasu ise 1. grup fiildir.
İmasu ve arimasu kibar sözcüklerdir. Normal halleri ise imasu için iru, arimasu için aru’dur. Olumsuz çekimleri ise imasen ve arimasen’dir. Olumsuz çekimlerinin normal hali ise imasu için inai, arimasu için nai’dir. Aşağıdaki tabloda gördüğünüz gibi.
Ayrıca normalde canlı olan ama ölmüş bir canlı için de arimasu kullanılır. Akşam yemeğinde balık var derken arimasu demeniz gerekir.
Var demek
İmasu ve arimasu’ı bir şeyin var olup olmadığını, bulunup bulunmadığını söylemek için kullanırız.
… VAR
İsim が います / いる (canlılar için)
İsim ga imasu / iru (canlılar için)
İsim が あります / ある (cansızlar için)
İsim ga arimasu / aru (cansızlar için)
猫がいます / いる。
Neko ga imasu / iru.
Kedi var.
馬がいます / いる。
Uma ga imasu / iru.
At var.
犬がいます / いる。
İnu ga imasu / iru.
Köpek var.
本があります / ある。
Hon ga arimasu / aru.
Kitap var.
イスがあります / ある。
İsu ga arimasu / aru.
Sandalye var.
箱があります / ある。
Hako ga arimasu / aru.
Kutu var.
Yukarıdaki örnekte gördüğünüz gibi hayvanlar canlı olduğu için imasu, diğer nesneler cansız olduğu için ise arimasu kullandık.
Yok demek
Şimdi de yok demeyi öğrenelim.
… YOK
İsim は いません / いない (canlılar için)
İsim wa imasen / inai (canlılar için)
İsim が ありません / ない (cansızlar için)
İsim ga arimasen / nai (cansızlar için)
猫はいません / いない。
Neko wa imasen / inai.
Kedi yok.
馬はいません / いない。
Uma wa imasen / inai.
At yok.
犬はいません / いない。
İnu wa imasen / inai.
Köpek yok.
本がありません / ない。
Hon ga arimasen / nai.
Kitap yok.
イスがありません / ない。
İsu ga arimasen / nai.
Sandalye yok.
箱がありません / ない。
Hako ga arimasen / nai.
Kutu yok.
Dikkat ettiyseniz canlı bir varlığın yokluğundan bahsederken wa kullanıyoruz. Cansızlarda ise ga kullandık.
Bir yerde var demek
Japonca’da bulunma edatı olarak yani Türkçe’deki ismin de hali dediğimiz yapıyı Japon’lar 2 farklı edatla yaparlar. Bunlar ni ve de edatlarıdır. Bu dersimizde ni edatını göreceğiz. Tabii ki ni edatının farklı işlevleri de var. Burada sadece bulunma görevini inceleyeceğiz. Japonca’da bir yerde eylem yapmıyorsanız orada bulunduğunuzu ni edatı ile belirtirsiniz.
Okuldayım, kütüphanedeyim, hastanedeyim gibi yapılarda bir eylem yapmıyoruz. Sadece orada bulunuyoruz. Bu durumda bu cümlelerde yer alan de, da bulunma ekleri ni edatıdır.
Okulda koşuyorum, kütüphanede kitap okuyorum, hastanede öksürüyorum cümlelerinde ise bulunduğumuz yerde eylem yapmaktayız. Bu cümlelerde bulunma edatı olarak de edatını kullanmalıyız.
Bu derste eylem yapmayacağımız için şuan ni edatını göreceksiniz. Zaten de edatına da ismin halleri konusunda değinmiştim.
… DE … VAR
İsim に isim が います / いる
İsim ni isim ga imasu / iru
İsim に isim が あります / ある
İsim ni isim ga arimasu / aru
学校に猫がいます。
Gakkou ni neko ga imasu.
Okulda kedi var.
公園に子供がいます。
Kouen ni kodomo ga imasu.
Parkta çocuk var.
病院に医者がいます。
Byouin ni isha ga imasu.
Hastanede doktor var.
部屋に本があります。
Heya ni hon ga arimasu.
Odada kitap var.
外にイスがあります。
Soto ni isu ga arimasu.
Dışarıda sandalye var.
家に箱があります。
İe ni hako ga arimasu.
Evde kutu var.
Dilerseniz yukarıdaki cümlelerde ni edatından sonra wa getirerek nesne veya insanların bulunduğu yere vurgu yapabilirsiniz. Bu yapı daha sık kullanılmaktadır.
私は学校にいます。
Watashi wa gakkou ni imasu.
Ben okuldayım.
家族には子供が三人います。
Kazoku ni wa kodomo ga sannin imasu.
Ailemizde 3 çocuk var.
テレビにはアニメがあります。
Terebi ni wa anime ga arimasu.
TV’de anime var.
Daha önce sayılar konusunda bir şeyin sayısını söylemenin 3 yolu var demiştik. Yukarıdaki 2. cümleyi aşağıdaki gibi de yazabiliriz. Fakat yukarıdaki yapı en yaygın ve pratik söylemdir.
家族には三人の子供がいます。
Kazoku ni wa sannin no kodomo ga imasu.
Ailemizde 3 çocuk var.
Bir yerde yok demek
… DE … YOK
İsim に isim は いません / いない
İsim ni isim wa imasen / inai
İsim に isim が ありません / ない
İsim ni isim ga arimasen / nai
学校に猫はいません。
Gakkou ni neko wa imasen.
Okulda kedi yok.
公園に子供はいません。
Kouen ni kodomo wa imasen.
Parkta çocuk yok.
病院に医者はいません。
Byouin ni isha wa imasen.
Hastanede doktor yok.
部屋に本がありません。
Heya ni hon ga arimasen.
Odada kitap yok.
外にイスがありません。
Soto ni isu ga arimasen.
Dışarıda sandalye yok.
家に箱がありません。
İe ni hako ga arimasen.
Evde kutu yok.
Gene yukarıdaki yapıda da ni edatından sonra wa getirip vurgu yapabiliriz. Genel olarak Japonca’da en sık kullanılan yapılardan birisi şu yapıdır.
Bu yapıyı çok iyi öğrenmelisiniz. Zira ileride A ve B yerlerine sadece birer kelime değil yan cümlecikler yazacağız.
Ağaçların içinden gelen çocuğun kollarında (wa) hasta görünen yavru bir köpek (ga) var.
Benim (wa) Tokyo’ya gitmişliğim (ga) var.
Gibi cümleleri de gene bu yapıyla söyleyeceğiz. Son resimdeki cümleleri seslendirmedim. Kendiniz sesli bir şekilde okuyunuz.
GÜNLÜK DEYİŞ
ただ今
Tadaima
Merhaba, ben geldim
10 kez anlayarak dinleyiniz.
JAPONCA KİTAPLARIMIZ
Japon Alfabesi Kitabı
Japonca Dilbilgisi Kitabı
Japonca Alıştırmalar Kitabı
Japonca Kelimeler Kitabı
Ekler12