Japonca “-den önce, -sırada, -dışında, -için” demek

Bu derste "yapmadan önce, yaptığım sırada, yapmak dışında, yapmak için " yapılarını göreceğiz.

japonca kelime kartı

 

Önceki derste 5 adet fiil – edat yapısı görmüştük. Bu derste 4 adet daha göstereceğim.

前に – MAE Nİ – MEDEN ÖNCE, DEN ÖNCE


Mae olarak tek başına kullanılırsa daha önce anlamına gelir.

あそこにあまり行きませんでした。

Asoko ni wa mae amari ikimasen deshita.

Oraya daha önce hiç gitmedim.


İsimlerle kullanımı: A no mae ni – A’dan önce

映画の前に

Eiga no mae ni

Filmden önce


コンサートの前に

Konsa-to no mae ni

Konserden önce


朝ご飯の前に

Asagohan no mae ni

Kahvaltıdan önce


コンサートの前に少しおどりました。

Konsa-to no mae ni sukoshi odorimashita.

Konserden önce biraz dans ettik.


Fiillerle kullanımı: Fiilin sözlük hali mae ni – …meden önce

行く前に

İku mae ni

Gitmeden önce


寝る前に

Neru mae ni

Uyumadan önce


飲む前に

Nomu mae ni

İçmeden önce


子供たち寝る前にミルク飲みます。

Kodomotachi wa neru mae ni miruku wo nomimasu.

Çocuklar uyumadan önce süt içerler.


間に – AİDA Nİ – SIRASINDA


Fiillerle kullanımı: …te iru aida ni – … sırasında

日本でこの本を買っている間にあなたが来ました。

Nihon de kono hon wo katte iru aida ni anata ga kimashita.

Japonya’da bu kitabı aldığım sırada sen geldin.


以外は / に – İGAİ WA / Nİ – DIŞINDA


Mesela yağmurlu günler dışında yürüyerek işe giderim cümlesindeki dışında sözcüğünün karşılığı igai wa veya igai ni’dir. Hem isimlerle hem fiillerle kullanabilirsiniz.

İsimlerle kullanımı: İsim igai wa / ni…

Fiillerle kullanımı: Fiilin sözlük hali koto igai wa / ni…

雨の日以外は

Ame no hi igai wa

Yağmurlu günler dışında


歩くこと以外は

Aruku koto igai wa

Yürümek dışında


話すこと以外に

Hanasu koto igai ni

Konuşmak dışında


雨の日以外は仕事に歩いて行きます。

Ame no hi igai wa shigoto ni aruite ikimasu.

Yağmurlu günler dışında işe yürüyüp giderim.


話すこと以外に何かします。

Hanasu koto igai ni nanika shimasu.

Konuşmak dışında bir şey yapacağım.


ために – TAME Nİ – İÇİN


İçin anlamında kullanılan sözcüktür. Fiilden hemen sonra gelir. İsimden sonra gelecekse no tame ni olarak kullanılır.

İsimlerle kullanımı: A no tame ni – A için

母のために

Haha no tame ni

Annem için


あなたのために

Anata no tame ni

Senin için


国のために

Kuni no tame ni

Ülke için


母のためにお土産買います。

Haha no tame ni omiyage wo kaimasu.

Annem için hediye alacağım.


Fiillerle kullanımı: A tame ni – A için

読むために

Yomu tame ni

Okumak için


働くために

Hataraku tame ni

Çalışmak için


走るために

Hashiru tame ni

Koşmak için


日本人と話すために日本語を習う。

Nihonjin to hanasu tame ni Nihongo wo narau.

Bir Japon’la konuşmak için Japonca öğreneceğim.


家に帰る前に水を買うためにスーパーマーケットへ行きます。

İe ni kaeru mae ni mizu wo kau tame ni su-pa-ma-ketto he ikimasu.

Eve dönmeden önce su almak için süper markete gideceğim.


Bir dersimiz daha bitti. Bu derste de sık kullanılan 4 adet yapıyı gördük. Bu yapılardan tame ni yapısı yerine önceki derste öğrendiğimi “ni” yapısını da kullanabilirsiniz. Bugünkü günlük deyişimizde hasta olan birisine geçmiş olsun derken kullanacağımız sözcüğü göreceğiz.

GÜNLÜK DEYİŞ


がんばって!

Ganbatte!

Elinden geleni yap!

 

HEPSİ Not Ekle
SEN
Yorum Yap
 

Tüm Eğitimler

Yorumlar