Japonca almak vermek fiilleri kureru, ageru, morau

Sırasıyla kureru, ageru ve morau fiillerini göreceğiz

Japoncada birinden bir şey almak veya birine bir şey vermek yapılarını alçak gönüllü bir şekilde ifade edebiliriz. Bir yardım verebilirsiniz, fikir verebilirsiniz, kitap verebilirsiniz veya bunları alabilirsiniz de. Bunun için birkaç fiil size göstereceğim. Bu fiillerin kullanımları birbirinden farklıdır. Bu yüzden bu konuya çok dikkat etmelisiniz. Bu konuda farklı kullanımlar ve farklı fiiller olsa da ben size en sık kullanılan 3 adet fiil göstereceğim. Bunlar: kureru, ageru ve morau fiilleridir. Hepsinin kullanımı farklıdır.

japonca kelime kartı

Başkasının bize veya bir yakınımıza bir şey vermesi


Bir başkasının bize veya bir yakınımıza (kardeş, anne, baba, çocuk…) bir şey verdiğini söyleyeceksek kureru veya kudasaru fiilini kullanırız. Kudasaru fiilini günlük hayatta kudasai biçiminde lütfen manasında kullanırız. Örneğin bir markete gidip bir şey alacağınız zaman kore wo kudasai – bundan lütfen, bundan verin şeklinde istediğiniz şeyin size verilmesini isteyebilirsiniz. Kudasaru fiili, kureru fiilinin çok daha saygılı şeklidir. Diyelim ki sınavda silginiz yok. Arkadaşınız size silgisini verdi. Siz de bundan dolayı minnettarsanız “Allah razı olsun arkadaşım bana silgisini verdi” gibi bir şey dersiniz. Böylece hem arkadaşınıza teşekkür etmiş hem de size yaptığı iyiliği anlatmış olursunuz. İşte böyle bir söylem içerisine girecekseniz kudasaimasu demeniz uygundur.

田中さん私に本をくれました。

Tanaka san wa watashi ni hon wo kuremashita.

Tanaka bey, bana kitap verdi.


先生試験で私にいい点をくれました。

Sensei wa shiken de watashi ni ii ten wo kuremashita.

Öğretmen, sınavda bana iyi bir not verdi.


Bizim veya birisinin bir başka kişiye bir şey vermesi


Bu sefer biz birisine bir şey vereceğiz. Veya üçüncü bir kişi bir başkasına bir şey verecek. Bu durumda ageru / agemasu fiili kullanılır.

父に新しいネクタイをあげました。

Watashi wa chichi ni atarashii nekutai wo agemashita.

Ben, babama yeni bir kravat verdim.


子供たちお母さんに花をあげました。

Kodomotachi wa okaasan ni hana wo agemashita.

Çocuklar, annelerine çiçek verdi.


Bizim veya birisinin bir başkasından bir şey alması


Morau / moraimasu fiilini kullanacağız. Bu yapıda ni edatını, kara edatı gibi den, dan manasında kullanacağız. Ni edatı yerine kara edatını da kullanabilirsiniz. Tabii eğer arada mesafe varsa. Örneğin parayı uzaktan havale ile alacaksanız kara, elden alacaksanız ni demelisiniz.

彼女私に質問の答をもらいました。

Kanojo wa watashi ni shitsumon no kotae wo moraimashita.

O, benden sorunun cevabını aldı.



彼女私から質問の答をもらいました。

Kanojo wa watashi kara shitsumon no kotae wo moraimashita.

O, benden sorunun cevabını aldı.


アカネちゃん学校に行くためにバス代をもらいます。

Akane chan wa gakkou ni iku tame ni basu dai wo moraimasu.

Akane, okula gitmek için otobüs parası (yol parası) alacak.


Günlük deyişimizde itadakimasu sözcüğünü göreceğiz. Bu sözcüğü hemen her animede duymuşsunuzdur. Yemeklerden önce, tanrıya yemeği verdiği için şükür babında söylenir. Bunu en çok Naruto animesinde duyarsınız. Ben de ses dosyasını narutodan yükledim. İtadakimasu fiili yukarıda öğrettiğim moraimasu fiiline göre çok daha saygılı bir ifadedir.

GÜNLÜK DEYİŞ


いただきます

İtadakimasu

Yemek için teşekkürler

 

HEPSİ Not Ekle
SEN
Yorum Yap
 

Tüm Eğitimler

Yorumlar