Korece İsimler
Korece isimler; bu eğitimde Korecedeki sözcük türleri hakkında bilgi verilip en sık kullanılan 1000 kelime üzerinde durulacaktır. Dilbilgisini öğrenmek için Asialogy Korece Dilbilgisi kitabımızı kullanınız. Eğitimlerimizden verim alabilmek için önce Kore alfabesini öğreniniz. Alfabeyi öğrenmek için Asialogy Kore Alfabesi kitabımızdan faydalanabilirsiniz.
Korece Kelimeler eğitiminin ilk bölümünde Korece sözcük türlerine değineceğiz. İlk dersimizde isimleri kısaca göreceğiz. İleride ilk 1000 kelimeyi ve bunları cümle içinde kullanırken bu bilgilerden faydalanacağız.
İsim türündeki sözcükler Türkçedekinden tekillik ve çoğulluk olarak farklılık gösterir. Türkçede kelimeleri cümle içerisinde tekil veya çoğul halde kullanırız. Korecede de çoğul yapı bulunsa da cümle içerisinde tekillik ve çoğulluk çok önemli değildir. Birçok cümlede isim sözcüklerini tekil halde kullansak da çoğul anlam kazanabilirler.
들 Çoğul eki
들 eki Türkçedeki ler, lar çoğul eki ile aynıdır. Canlı veya cansız fark etmeden bir ismi çoğul yaparken kullanabilirsiniz. Bir isimden sonra getirmeniz yeterlidir.
사과들
Sagwadıl
Elmalar
사람들
Saramdıl
İnsanlar
책들
Çegdıl
Kitaplar
개들
Kedıl
Köpekler
Kelimeler tekil halde olmalarına rağmen çoğul bir anlama sahip olabilirler.
학생이 공부해요.
Hagseni kongbuheyo.
Öğrenciler, ders çalışıyor.
Yukarıdaki cümlede 학생 – Öğrenci kelimesi tekil isim olduğu halde çoğul bir anlamı varmış gibi çevrilebilir. Bu bakımdan tekillik ve çoğulluk çok da önemli değildir.
Vurgu yapmak isteseydik 학생들 şeklinde yazardık.
Özne çoğul diye devamının da çoğul olması gerekmez. Bu bakımdan da Türkçeye benzemektedir. Örneğin Türkçede biz öğrencileriz demek yerine biz öğrenciyiz deriz. Biz kelimesi çoğul olduğu halde öğrenci kelimesini tekil kullanırız. Bunu başka bir örnekle gösterelim:
Cümlenin öznesi olan bu insanlar, çoğul yapıdadır. Fakat devamında gelen 한국 사람 – Hangug saram yapısını tekil halde kullandık.
Eğitimimizde bu şekilde tekil kullanıldığı halde çevirisini çoğul aktardığımız birçok cümle var. Gördüğünüz zaman kafanızın karışmaması için bu bilgiyi verdik.
님, 씨 Saygı ekleri
Yaygın olarak 님 – Nim ve 씨 – Şi saygı ekleri kullanılır. Nim daha çok meslekler ve tanrı için kullanılırken şi insan isimlerinden sonra gelir. Biz de yeri geldiğinde bu ekleri kitabımızda / eğitimimizde kullandık.
요코 씨
Yoko şi
Yoko hanım
알리 씨
Alli şi
Ali bey
선생님
Sonsengnim
Öğretmen
하나님
Hananim
Tanrı
Siz de Kore’ye gittiğiniz zaman insanların adından sonra şi ekleyerek konuşmalısınız.
Kitabımızda / Eğitimimizde kelimelerin okunuşları olabilecek en yakın şekilde yazılmıştır. Örneğin 선생님 kelimesi seonsaengnim olarak yazılır. Fakat okunuşu sonsengnimdir.
Sözcük türleri bölümünde sırası ile sözcük türlerine değineceğiz. Bu derste isimlere kısaca değindik. Sonraki derste Korece edat ve ekler hakkında bilgi edineceğiz.