Dersler
Korece Dersleri
Ders İçeriği

Korece konulaştırma ve özne edatları 은, 는, 이, 가

Korece konulaştırma ve özne edatları 은, 는, 이, 가 dersinde korece konulaştırma edatları 은, 는 ve korece özne edatları 이, 가 konularını göreceğiz. Bu ve önceki dersi tek videoda anlattığım için aşağıdaki videoyu tekrar izlemenize gerek yoktur.


Asialogy Youtube kanalımıza abone olmayı unutmayınız!

Konulaştırma ve özne edatlarının Türkçede karşılığı olmadığı için dikkatinizi vererek okumalısınız. Geçen dersimizde şahıs zamirlerini görmüştük. Şimdi ilk cümlelerimizi kurmak için gerekli olan edatları görelim.

Korece 은 ve 는 konulaştırma edatları

은 (ın) ve 는 (nın) konulaştırma edatları Korece öğrenenlerin anlamakta zorluk çektiği edatlar olduğundan dolayı dikkatlice okumalısınız. Neden anlamakta zorluk çekiliyor? Çünkü Türkçede bir karşılıkları yoktur.

Bu edatlar cümlenin konusunu belirtir. Yani cümlenin ne hakkında olduğunu bildirir. Eklendiği kelimeye ….den bahsedecek olursak gibi bir anlam katarlar. Önce bunu bir örnekle açıklayalım. Daha sonra nasıl kullanılacağını da göstereceğim. Aşağıdaki örneği inceleyelim. Cümleye Korece şahıs zamirlerinden 나 ile başladım.

는…

Nanın…

Ben

Benden bahsedecek olursak…

Yukarıda 는 (nın) konulaştırma edatını 나 (na) zamirine ekledik. Böylece kendimiz hakkında bir şeyler söyleyeceğimizi belirttik.

학생이에요.

Nanın hagsenieyo.

Ben, öğrenciyim.

Benden bahsedecek olursak, öğrenciyim.

Yukarıda ise kendimiz hakkında bir şey söyledik. Öğrenci olduğumuzu bildirdik. Cümleye kattığı anlamı anladıysak biraz ayrıntıya girelim.

은 (ın) ve 는 (nın) ile genel bir şeyden bahsederiz. Size bir soru soracağım. Deniz ne renk? Mavi dediğinizi duyar gibiyim. Denizin mavi olması genel bir bilgidir. Herkes tarafından bilinir. İşte bu şekilde herkes tarafından bilinen bir şey hakkında konuşacağımız zamanlarda da konulaştırma edatlarını kullanırız.

바다는…

Padanın…

Deniz…

Yukarıdaki yapıda 는 (nın) kullandığım için deniz ile ilgili herkes tarafından bilinen genel bir şeyden bahsedeceğim demektir. 은 (ın) ve 는 (nın) edatlarının Türkçe karşılığı olmadığı için ben cümlelerde (,) virgül ile göstereceğim. Böylece daha rahat anlamanızı da sağlamış olacağım.

은 (ın) ve 는 (nın) konulaştırma edatları kelimeden sonra ve kelimeye bitişik yazılırlar.

Kelime sesli harf ile bitiyorsa 는 (nın) gelir. Yukarıdaki 나는, 바다는 dedik. Çünkü her 나 ve 바다 kelimeleri A harfi ile bitmektedir. Bu yüzden 는 (nın) geldi.

Kelime sessiz harf ile bitiyorsa 은 (ın) gelir. 당신 kelimesi üzerinden görelim. Kelimenin son harfi N harfidir. Bu sebeple konulaştırma eki olarak 은 (ın) gelmelidir.

Korece 이 ve 가 özne edatları

은 (ın) ve 는 (nın) edatları ile 이 (i) ve 가 (ga) edatları sıklıkla karıştırılırlar. Bu sebeple çok dikkatli okumalısınız. 이 (i) ve 가 (ga) özne edatlarının da Türkçede karşılığı bulunmamaktadır. 은 (ın) ve 는 (nın) genel bir durumu anlatırken 이 (i) ve 가 (ga) daha özel bir durumu anlatır.

은 (ın) ve 는 (nın) edatlarını anlatırken sizlere deniz ne renk? diye bir soru sormuştum. Cevap elbette ki maviydi. Çünkü genel olarak deniz mavi renktir. Peki, denizin üzerinde bulunan bir petrol gemisindeki petrol denize aksa ve denizin rengi siyaha dönse hala deniz mavidir diyebilir miydik? Elbette diyemezdik. Çünkü artık özel bir durum oldu ve deniz siyaha büründü. İşte bunun gibi özel durumlar için 이 (i) ve 가 (ga) kullanılır. İyi hoş da sadece özel durumlar için mi kullanılır? Tabii ki de hayır. Mesela cümleyi olumsuz yaparken de kullanıyorduk, öyle değil mi?

Kelime sesli harf ile bitiyorsa 가 (ga) gelir.

너희가…

Nohiga…

Siz

우리가…

Uriga…

Biz

Kelime sessiz harf ile bitiyorsa 이 (i) gelir.

그들이…

Kıdıri…

Onlar

한국이…

Hangugi…

Kore

나, 너 ve 저 Korece şahıs zamirleri 가 ile birleşerek değişime uğrarlar:

나 + 가 = 내가

너 + 가 = 네가

저 + 가 = 제가

Konuşma dilinde 내가 (nega) ve 네가 (nega) kelimelerinin telaffuzları aynı olduğundan, konuşurken sen demek için (nega) yerine (niga) deriz.

Korece İlk Cümleler

Artık Korece şahıs zamirleri ile cümle kurabiliriz. Geçen 4 derste gösterdiklerimin meyvesini bu derste alacaksınız. Konulaştırma ve özne ekleri için Türkçe karşılığı olmadığından virgül kullandım.

학생이에요.

Nonın hagsenieyo.

Sen, öğrencisin.

저희터키 사람입니다.

Çohıinın toki saramimnida.

Biz, Türküz.

파란색이에요.

Çegın paransegieyo.

Kitap, mavidir.

그들학생이 아닙니까?

Kıdırın hagseni animnigga?

Onlar, öğrenci değil mi?

Konuyu daha iyi pekiştirmeniz için kelime haznemizi arttırmamız gerekiyor. Fakat henüz çok fazla kelime öğrenmedik. Bu yüzden bir sonraki dersimizde renkler konusunu işleyerek, bu üniteyi de kapsayan çok sayıda örnek yapacağız. Umarım bu eğitimden memnunsunuzdur. Memnunsanız ve devam etmesini istiyorsanız bu eğitimi, eğitim sayfasından yorumlamayı unutmayınız. Böylece başka insanlara da eğitim hakkında fikir vermiş olursunuz.

Yukarıda 그들 kelimesinin son harfi olan ㄹ (l) harfi 2 tane sesli harfin arasında kalırsa r olarak okunur. Bu yüzden 그들은 kelimesi kıdırın olarak okunur.

Korece Günlük Deyiş

Şimdi gelelim günlük deyişimize. Geçen derste vedalaşma sözcüklerinden bir tanesini görmüştük. Şimdi ise size hoşça kal diyen birisine ne cevap vereceksiniz onu görelim. Aşağıdaki sözü bir yerde kalan kişi giden kişiye söyler. Eğer samimi bir arkadaşınız ise sadece annyong demeniz de yeterlidir.

안녕히 가세요

Annyonghi gaseyo

Güle güle

Sonraki dersimizde Korece renkler konusunu göreceğiz.

Korece Kitaplarımız

Yorum yaparak etkileşime geçin!
Y.G 2 saat önce
DERSLER ÇOK GÜZEL VE AKILDA KALICI OLMUŞ AYNI ZAMANDA DERS ANLATIMINDAN SONRA BULUNAN TESTLER ÇOK GÜZEL HER ŞEY İÇİN TEŞEKKÜRLER
Cevapla
0% Biten
tr_TRTürkçe