Japonca no desu のです

No desu yapısını cümlenin sonuna ekleyeceğiz. Genel olarak kurduğumuz cümlenin söyleniş şeklini değiştiren, cümleyi biraz daha zarif yapan bir yapıdır. Bu kullanım Japoncayı daha doğal hale getirir. Çok sık karşılaşacağınızdan kuşkunuz olmasın. Günlük hayatta sıklıkla ndesu veya nda olarak kısaltılır. Ben de Japonca konuşurken bu yapıyı sık sık kullanırım.

Bu yapı cümlenin kibar olmayan yani normal kullanımının sonuna gelir.
No desu kullanıldığında şu anlamlara gelebilir:
1) Duyduğunuz veya gördüğünüz bir şeyle ilgili onay alma
2) Daha fazla bilgi alma
3) Yüksek merak
İsimlerle kullanımı
İSİM + NA NO DESU / DA
Suika na no desu – Karpuzdur
Kazoku na no da – Ailedir
İsimlerle kullanılacağı zaman na no desu olarak kullanırız. Normalde bir isim cümlesinin sonu da veya desu ile bitmektedir. İşte bu da veya desu yerine na no desu veya na no da getireceğiz. Peki ne zaman bu yapıyı kullanacağız?
Mesela bir arkadaşınız gelip size neden bir işe girmiyorsun? dediğinde ona ben öğrenciyim derken no desu’li yapıyı kullanmanız daha doğru olacaktır. Böylece bir açıklama yapmış olursunuz. Öğrenci olduğumdan gibi bir anlama gelecektir bu sebeple.
私は学生なのです。
Watashi wa gakusei na no desu.
Ben öğrenciyim.
İ sıfatları ile kullanımı
İ SIFATI + NO DESU / DA
Samui no desu – Soğuktur
Atsui no da – Sıcaktır
İ sıfatlarından sonra da gelmezdi. Fakat gördüğünüz gibi no da getirebiliriz.
母の料理はいつもとても熱いのだ。
Haha no ryouri wa itsumo totemo atsui no da.
Annemin yemekleri her zaman çok sıcaktır.
Na sıfatları ile kullanımı
NA SIFATI + NA NO DESU / DA
Shizuka na no desu – Sessizdir
Hima na no da – Müsaittir
Na sıfatları ile kullanımı isimlerde olduğu gibidir. Normalde na sıfatı cümlenin sonunda ise na kalkardı. Fakat bu yapıda kalkmaz.
家は静かなのです。
İe wa shizuka na no desu.
Evim sessizdir.
Fiiller ile kullanımı
FİİLİN SÖZLÜK HALİ + NO DESU / DA
İku no desu – Gideceğim
İku no da – Gideceğim
Fiilin her zaman sözlük halinden sonra kullanacağız.
日本に行くのです。
Nihon ni iku no desu.
Japonya’ya gideceğim.
Bu yapıları daha kısa halde de söyleyebiliriz. Cümlelerin sonundaki desu veya da fiilini çıkarmanız veya no yerine n demeniz mümkündür.
動物園に行くんです。
Doubutsuen ni ikun desu.
Hayvanat bahçesine gideceğim.
何を食べているんですか。
Nani wo tabete irun desu ka?
Ne yiyorsun?
髪を切ったの。
Kami wo kitta no.
Saçını kestin mi?
お金がないの。
Okane ga nai no.
Paran yok mu?
* Genelde sadece no eklerseniz ve soru sorar gibi bir aksan takınırsanız soru sormuş olursunuz. Günlük konuşmada bu çok yaygındır.
Sırada günlük deyişimiz var. Bu sözü animelerde defalarca duymuşsunzudur. Bir yere kısa süreliğine gidip gelecek olan kişi söyler. Mesela çalışırken yemek vakti geldiğinde yemeğe gideceğiniz zaman ittekimasu – görüşürüz, birazdan dönerim, gidip geleceğim diyebilirsiniz. İttekimasu diyen kişiye cevap olarak da bir şey söylenir tabii ki. Sonraki derste de onu göreceğiz :)
Günlük Deyiş
行ってきます
İttekimasu
Gidip geleceğim, görüşürüz
Derse Ait Sık Sorulan Sorular
Bu dersle ilgili sizlerden gelen sık sorulan soruları bir araya getiriyoruz. Böylece başkalarının sorduğu soruları da görebilir ve yeni şeyler öğrenebilirsiniz. Aradığınız cevap aşağıda yoksa yorum yaparak sorunuzu iletiniz. Eğer biliyorsanız başkalarının sorularına da cevap veriniz. Asialogy Topluluğu bizim için çok önemlidir. Katkıda bulunmaktan lütfen çekinmeyiniz.
Eklenmiş bir soru bulunamadı.
Japonca Kitaplarımız
