Japonca 前に, 間に, 以外に, ために ile “-den önce, -sırasında, -dışında, -için” demek

Önceki derste 5 adet fiil – edat yapısı görmüştük. Bu derste 4 adet daha göstereceğim.
前に – MAE Nİ – MEDEN ÖNCE, DEN ÖNCE
Mae olarak tek başına kullanılırsa daha önce anlamına gelir.
あそこには前あまり行きませんでした。
Asoko ni wa mae amari ikimasen deshita.
Oraya daha önce hiç gitmedim.
İsimlerle kullanımı: A no mae ni – A’dan önce
映画の前に
Eiga no mae ni
Filmden önce
朝ご飯の前に
Asagohan no mae ni
Kahvaltıdan önce
コンサートの前に少しおどりました。
Konsa-to no mae ni sukoshi odorimashita.
Konserden önce biraz dans ettik.
Fiillerle kullanımı: Fiilin sözlük hali mae ni – …meden önce
行く前に
İku mae ni
Gitmeden önce
寝る前に
Neru mae ni
Uyumadan önce
子供たちは寝る前にミルクを飲みます。
Kodomotachi wa neru mae ni miruku wo nomimasu.
Çocuklar uyumadan önce süt içerler.
間に – AİDA Nİ – SIRASINDA
Fiillerle kullanımı: …te iru aida ni – … sırasında
日本でこの本を買っている間にあなたが来ました。
Nihon de kono hon wo katte iru aida ni anata ga kimashita.
Japonya’da bu kitabı aldığım sırada sen geldin.
以外は / に – İGAİ WA / Nİ – DIŞINDA
Mesela yağmurlu günler dışında yürüyerek işe giderim cümlesindeki dışında sözcüğünün karşılığı igai wa veya igai ni’dir. Hem isimlerle hem fiillerle kullanabilirsiniz.
İsimlerle kullanımı: İsim igai wa / ni…
Fiillerle kullanımı: Fiilin sözlük hali koto igai wa / ni…
雨の日以外は
Ame no hi igai wa
Yağmurlu günler dışında
話すこと以外に
Hanasu koto igai ni
Konuşmak dışında
雨の日以外は仕事に歩いて行きます。
Ame no hi igai wa shigoto ni aruite ikimasu.
Yağmurlu günler dışında işe yürüyüp giderim.
話すこと以外に何かします。
Hanasu koto igai ni nanika shimasu.
Konuşmak dışında bir şey yapacağım.
ために – TAME Nİ – İÇİN
İçin anlamında kullanılan sözcüktür. Fiilden hemen sonra gelir. İsimden sonra gelecekse no tame ni olarak kullanılır.
İsimlerle kullanımı: A no tame ni – A için
母のために
Haha no tame ni
Annem için
国のために
Kuni no tame ni
Ülke için
母のためにお土産を買います。
Haha no tame ni omiyage wo kaimasu.
Annem için hediye alacağım.
Fiillerle kullanımı: A tame ni – A için
読むために
Yomu tame ni
Okumak için
働くために
Hataraku tame ni
Çalışmak için
日本人と話すために日本語を習う。
Nihonjin to hanasu tame ni Nihongo wo narau.
Bir Japon’la konuşmak için Japonca öğreneceğim.
家に帰る前に水を買うためにスーパーマーケットへ行きます。
İe ni kaeru mae ni mizu wo kau tame ni su-pa-ma-ketto he ikimasu.
Eve dönmeden önce su almak için süper markete gideceğim.
Bir dersimiz daha bitti. Bu derste de sık kullanılan 4 adet yapıyı gördük. Bu yapılardan tame ni yapısı yerine önceki derste öğrendiğimi “ni” yapısını da kullanabilirsiniz. Bugünkü günlük deyişimizde hasta olan birisine geçmiş olsun derken kullanacağımız sözcüğü göreceğiz.
Günlük Deyiş
がんばって!
Ganbatte!
Elinden geleni yap!
Derse Ait Sık Sorulan Sorular
Bu dersle ilgili sizlerden gelen sık sorulan soruları bir araya getiriyoruz. Böylece başkalarının sorduğu soruları da görebilir ve yeni şeyler öğrenebilirsiniz. Aradığınız cevap aşağıda yoksa yorum yaparak sorunuzu iletiniz. Eğer biliyorsanız başkalarının sorularına da cevap veriniz. Asialogy Topluluğu bizim için çok önemlidir. Katkıda bulunmaktan lütfen çekinmeyiniz.
Eklenmiş bir soru bulunamadı.
Japonca Kitaplarımız
